Вход Регистрация

in a mood перевод

Голос:
"in a mood" примеры
ПереводМобильная
  • adj infml
    He's in a mood so don't pester him — Не приставай к нему, он в дурном настроении
    He's in one of his moods — На него опять нашло
  • mood:    1) расположение духа, настроение Ex: to be in a good mood быть в хорошем расположении духа (настроении) Ex: to be in the mood to do smth. быть расположенным что-л. сделать Ex: to be (to feel) in the
  • in no mood:    не расположен, не в настроении (сделать что-л.)
  • in the mood:    adj infml He poured her a drink and put on the record to get her in the mood — Он налил ей вина и поставил пластинку, чтобы привести ее в соответствующее настроение We tried to get him to rip off an
  • mood.:    сокр. от Moody's Crown Cases сборник решений по уголовным делам, составитель Муди (1824-1844)
  • angry mood:    злоба
  • bellicose mood:    воинственное настроение
  • bilious mood:    раздражение
  • conditional mood:    условное наклонение
  • conjunctive mood:    конъюнктив, сослагательное наклонение глагола
  • depression (mood):    ДепрессияДепрессия
  • desiderative mood:    Дезидератив
  • euthymic mood:    эутимия; эмоционально приятное состояние.
  • general mood:    общественное настроение; социально-психологический климат.
  • grammatical mood:    Наклонение (лингвистика)
  • imperative mood:    грам. повелительное наклонение
Примеры
  • We descended to camp in a mood of qualified optimism.
    Мы спускались в лагерь в сдержанно-оптимистическом настроении.
  • Maturin is in a mood to gamble at cards.
    Де Гриё садится играть в карты.
  • During the one year anniversary today, we are not in a mood to celebrate.
    Отмечая сегодня эту годовщину, мы не испытываем праздничного настроения.
  • He wasn't in any mood to tell her, but she was in a mood to push.
    Он не был в том настроении, чтобы сказать это ей, но она хотела подтолкнуть его.
  • But he wondered what was behind it, and only Bonnie was in a mood to chat as the three of them left school.
    Только Бонни была в настроении болтать, когда они втроем покидали школу.
  • In a mood close to suicide, he has a vision by the sea of the loving Emilia he first knew who has come back to be reconciled.
    В настроении, близком к самоубийству, ему мерещится видение стоящей у моря Эмилии, той, которую он знал прежде, и которая вернулась к нему, чтобы все начать сначала.